오염된 국어사전 썸네일형 리스트형 국어사전 불태우라는 저자, 이해가 가네 [서평] 한일문화어울림연구소 이윤옥 소장의 "조선시대 어느 장군은 국위선양을 위해 멸사봉공의 자세로 오랑캐와 맞서 싸웠다. 동장군의 위력을 실감케 하는 북부의 날씨 때문에 아연실색했지만, 수수방관할 수는 없었을 터. 분연히 일어서 이 전투를 승리함으로써, 명나라와 조선을 잇는 훌륭한 가교 역할을 해야만 했다. 하지만 오랑캐의 엽기적인 전략으로 소득 없이 석패하고 말았다. 그 대미를 장식한 건, 조선 장군의 머리였다." 문장을 하나 지어보았다. 전체적으로는 어색하기 짝이 없지만, 적어도 단어들은 일상에서 많이들 쓰이기에 어색하지 않을 것이다. 그런데 위의 문장에서 최소 8개가 본래 일본말에서 유래한 단어라는 사실을 아시는가? 하나하나 집어보면 다음과 같다. '국위선양', '멸사봉공', '동장군', '가교'.. 더보기 이전 1 다음